FC2ブログ

作品制作や日常のあれこれ

やっぱ限界がある^^:

やっぱりなぁ、自動翻訳も限界があるなぁ。

そもそも英語力の低い自分が悪いのだけど・・・^^:

いや、もうちょっと時間をかけたら、

少しはまともなタイトルにしてたろうけれど、

もうね、今となってはただただ恥ずかしい^^:

先に記事にした作品のタイトル。

『真夜中の鼓動』としました。

それを英語にするとどうなるのか?

厄介なのが『鼓動』です。

以前も似たようなもので悩んだ^^:

その時はいい感じのワードを見付けてやり過ごした。

今回はヨボヨボな状態で考えたのもあって、

自動翻訳や検索かけて、いっか・・・と。

海外からのコメントで、

『とても綺麗な作品だけど、悲しい話ね。』

と言われて青ざめた・・・^^:

個人的には心の中のビート的な、

真夜中に聞こえる自然の中の息づかい、

そうした鼓動をイメージして、

『Midnight beating』としたけれど、

考えてみたら、叩くというのもbeat。

じゃあ何かい?! これは・・・( ̄□ ̄;)

真夜中に叩かれてるって話かい?!


・・・みたいなね^^:

でもね、そういう意味になるみたい。

まぁ運悪く、構図的にもそう見えなくもないし^^:

そらぁ『防御してるの?』ってなるわい。

いやぁ怖い・・・beatの使い方、分らん。

ハートビートなんていったら、

心配されんのかな?^^:

じゃあ、オイラのイメージはどう英訳したらええの?

単純に音(sound)ではない。

息づかいとかのほうが近いのか?

Breathing とか・・・ぬあぁ(屮°□°)屮

もう、本当へっぽこ英語力・・・勉強せねば。


web拍手 by FC2
※コメントは『拍手』ボタン経由にてお願いします^^
*—*—*—*—*—*—*—*—*—*—*—*—*
♪ランキングに参加中♪
(^O^)/ポチッと宜しゅうヽ(´ー`)ノ
人気ブログランキングへ TREview
にほんブログ村 美術ブログ 色鉛筆画へ にほんブログ村 イラストブログ 色鉛筆イラストへ
  1. 2018/10/02(火) 20:21:52|
  2. 思うこと/雑談